ももいろの鍵
na i te ru no?o ko tte ru no?
な泣いてるの?おこ怒ってるの?
你在哭泣吗?你在生气吗?
o sa na i ko e ga to u
おさな幼いこえ声がと問う
稚嫩的声音在问着
shi n pa i i ra na i yo wa ra e te ru yo
しんぱい心配いらないよ わら笑えてるよ
不需要担心哦 我在笑着哦
he n ji wa chu u ni u ku da ke
へんじ返事はちゅう宙にう浮くだけ
想回答却只是欲言又止
a no hi e ga i ta mo no yu me no i ro
あのひ日えが描いたもの ゆめ夢のいろ色
那一天描绘的事物 梦的颜色
shi da i ni ko ku na ru
しだいにこ濃くなる
日复一日愈发浓厚
hi to ri ja na i ko to mo wa ka tte ru yo
ひとり1人じゃないこともわ分かってるよ
我也知道我并不是孤身一人
yo ko wo mi te i ru
よこ横をみ見ている
有在留心身边
fu to fu ri ka e ru
ふとふ振りかえ返る
突然间回头望去
to o ku na tte i ku wa ka re mi chi wa ma ru de
とお遠くなっていくわ分かれみち道はまるで
只看见渐行渐远那分岔路仿佛是
ji o ra ma ni na ji n da o mo i de no yo u
ジオラマになじ馴染んだおも思いで出のよう
融合进 微缩模型的回忆一般
i za na tta ku roo baa
いざなったクローバー
被带来的幸运草
ko no ba sho wo e ra n de
このばしょ場所をえら選んで
选择了这个地方
ka ga ya ku su tee ji ni ta tte i ru
かがや輝くステージにた立っている
站上了这光芒四射的舞台
to mo ni i ku a na ta no te
とも共にい行くあなたのて手
当与我同行的你的手
tsu ka n da so no te ga
つか掴んだそのて手が
被我抓住之时
i ta ku na i yo u ni to ne ga tte i ru ka ra
いた痛くないようにとねが願っているから
只愿那只手 不会再感到痛楚
ka ji ka n de
かじかんで
被冻僵的手
ka ji ka n de
かじかんで
被冻僵的手
so no ta bi ni a ta ta me te
そのたび度にあたた温めて
仍将无数次重新温热
ki ra me ku ra i to mo o chi ru ka ge mo
きら煌めくライトも お落ちるかげ影も
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
su be te a i shi te i ta i ka ra
すべ全てあい愛していたいから
这一切我都想好好去爱
na ka na i de
な泣かないで
不要再哭了
na ka na i de
な泣かないで
不要再哭了
so no ta me ni ga wa ni i ru
そのためにがわ側にいる
我就是为此而在你身边啊
fu ru e ru yu bi ni ko no te wo so e te
ふる震えるゆび指にこのて手をそ添えて
用我的这只手 护住你颤抖的手指
i ma ka gi wo a ke ru ma de
いま今 かぎ鍵をあ開けるまで
直到 打开这门锁为止
ya ga te se o u mo no ta ku su o to
やがてせお背負うもの たく託すおと音
不久前背负上的事物 托付的话语
ri n ka ku wa ko ku na ru
りんかく輪郭はこ濃くなる
那轮廓仍在渐趋浓厚
hi to ri ja na i ko to mo wa ka tte ru yo
ひとり1人じゃないこともわ分かってるよ
我也知道我并不是孤身一人
ma e wo mi te i ru
まえ前をみ見ている
有在看着前方
fu to fu ri ka e ru
ふとふ振りかえ返る
突然间 回头看去
mi e na ku na tte i ku wa ka re mi chi wa ma ru de
み見えなくなっていくわ分かれみち道はまるで
却发现再也无法看见那分岔路仿佛是
sha shi n ta te ni shi ma tta ki o ku no yo u
しゃしんた写真立てにしまったきおく記憶のよう
装裱于相框之中的记忆一般
i za na tta ku roo baa
いざなったクローバー
被带来的幸运草
so no ha wo te ni to tte
そのは葉をて手にと取って
将叶片放在手上
a ra ta na su tee ji wo ma tte i ru
あら新たなステージをま待っている
等待着下一个全新的舞台
to mo ni i ku a na ta no me
とも共にい行くあなたのめ目
与我同行的你的双眼
mi tsu me ta so no me no
み見つめたそのめ目の
当我深深注视之时
ho shi ga a se nu yo u ni ne ga tte i ru ka ra
ほし星があ褪せぬようにねが願っているから
只愿那眼中的星光 永不会褪色
ma bu shi ku te
まぶ眩しくて
太过耀眼
ma bu shi ku te
まぶ眩しくて
太过耀眼
so no sa ki ni te wo no ba shi te
そのさき先にて手をの伸ばして
朝着那前方伸出手去
fu re ta mo no mo u ke ta ki zu mo
ふ触れたものもう受けたきず傷も
无论是触碰到的事物 还是受过的伤
su be te o bo e te i ta i ka ra
すべ全ておぼ憶えていたいから
我都想好好铭记于心
ma ke na i de
ま負けないで
不要认输啊
ma ke na i de
ま負けないで
不要认输啊
so no ta me ni ga wa ni i ru
そのためにがわ側にいる
我就是为此而在你身边啊
he da ta ri no o ku mi e na i se ka i ma de
へだ隔たりのおく奥 み見えないせかい世界まで
只愿我们的梦想 能够跨越隔阂
to do i te ho shi i yu me
とど届いてほしいゆめ夢
传达到那未知的世界啊
na i te ru no?o ko tte ru no?
な泣いてるの?おこ怒ってるの?
你在哭泣吗?你在生气吗?
o sa na i ko e ga to u
おさな幼いこえ声がと問う
稚嫩的声音在问着
shi n pa i i ra na i yo wa ra e te ru yo
しんぱい心配いらないよ わら笑えてるよ
不需要担心哦 我在笑着哦
he n ji wo u ta ni shi te to do ke te i ku i ma
へんじ返事をうた歌にしてとど届けていく いま今
将回答化作歌曲 向人们传递 现在
ho ho e n de
ほほえ微笑んで
展露微笑
ho ho e n de
ほほえ微笑んで
展露微笑
ya sa shi sa wo so no ho o e
やさ優しさをそのほお頬へ
任凭这温柔爬上脸颊
ki ra me ku ra i to mo o chi ru ka ge mo
きら煌めくライトも お落ちるかげ影も
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
su be te mo tte i ku ka ra
すべ全ても持っていくから
我将全部背负前行
no ri ko e te so no sa ki e
の乗りこ越えて そのさき先へ
跨越这难关 朝着前方
ta da ma e e a ru i te i ku
ただまえ前へある歩いていく
只是坚定地一步步走去
fu ru e ru yu bi ni ko no te wo so e te
ふる震えるゆび指にこのて手をそ添えて
用我的这只手 护住你颤抖的手指
i ma ka gi wo a ke ru
いま今 かぎ鍵をあ開ける
此刻 打开这把锁
sa bi tsu i te i te mo ki e na i i ro de
さ錆びつ付いていてもき消えないいろ色で
哪怕钥匙已然生锈永不消褪的颜色
i ma do a wo a ke ru
いま今 ドアをあ開ける
也会 打开这扇门