跳到主要内容

ももいろの鍵

na i te ru no?o ko tte ru no?
いてるおこってる
你在哭泣吗?你在生气吗?
o sa na i ko e ga to u
おさなこえ
稚嫩的声音在问着
shi n pa i i ra na i yo wa ra e te ru yo
しんぱい心配いらない わらえてる
不需要担心哦 我在笑着哦
he n ji wa chu u ni u ku da ke
へんじ返事ちゅうだけ
想回答却只是欲言又止
a no hi e ga i ta mo no yu me no i ro
あのえがいたもの ゆめいろ
那一天描绘的事物 梦的颜色
shi da i ni ko ku na ru
しだいになる
日复一日愈发浓厚
hi to ri ja na i ko to mo wa ka tte ru yo
ひとり1人じゃないことかってる
我也知道我并不是孤身一人
yo ko wo mi te i ru
よこている
有在留心身边
fu to fu ri ka e ru
ふとかえ
突然间回头望去
to o ku na tte i ku wa ka re mi chi wa ma ru de
とおなっていくかれみちまるで
只看见渐行渐远那分岔路仿佛是
ji o ra ma ni na ji n da o mo i de no yo u
ジオラマなじ馴染んだおもよう
融合进 微缩模型的回忆一般
i za na tta ku roo baa
いざなったクローバー
被带来的幸运草
ko no ba sho wo e ra n de
このばしょ場所えらんで
选择了这个地方
ka ga ya ku su tee ji ni ta tte i ru
かがやステージっている
站上了这光芒四射的舞台
to mo ni i ku a na ta no te
ともあなたの
当与我同行的你的手
tsu ka n da so no te ga
つかんだその
被我抓住之时
i ta ku na i yo u ni to ne ga tte i ru ka ra
いたくないようにねがっているから
只愿那只手 不会再感到痛楚
ka ji ka n de
かじかんで
被冻僵的手
ka ji ka n de
かじかんで
被冻僵的手
so no ta bi ni a ta ta me te
そのたびあたためて
仍将无数次重新温热
ki ra me ku ra i to mo o chi ru ka ge mo
きらめくライト ちるかげ
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
su be te a i shi te i ta i ka ra
すべあいしていたいから
这一切我都想好好去爱
na ka na i de
かないで
不要再哭了
na ka na i de
かないで
不要再哭了
so no ta me ni ga wa ni i ru
そのためにがわいる
我就是为此而在你身边啊
fu ru e ru yu bi ni ko no te wo so e te
ふるえるゆびこのえて
用我的这只手 护住你颤抖的手指
i ma ka gi wo a ke ru ma de
いま かぎけるまで
直到 打开这门锁为止
ya ga te se o u mo no ta ku su o to
やがてせお背負もの たくおと
不久前背负上的事物 托付的话语
ri n ka ku wa ko ku na ru
りんかく輪郭くなる
那轮廓仍在渐趋浓厚
hi to ri ja na i ko to mo wa ka tte ru yo
ひとり1人じゃないことかってる
我也知道我并不是孤身一人
ma e wo mi te i ru
まえている
有在看着前方
fu to fu ri ka e ru
ふとかえ
突然间 回头看去
mi e na ku na tte i ku wa ka re mi chi wa ma ru de
えなくなっていくかれみちまるで
却发现再也无法看见那分岔路仿佛是
sha shi n ta te ni shi ma tta ki o ku no yo u
しゃしんた写真立しまったきおく記憶よう
装裱于相框之中的记忆一般
i za na tta ku roo baa
いざなったクローバー
被带来的幸运草
so no ha wo te ni to tte
そのって
将叶片放在手上
a ra ta na su tee ji wo ma tte i ru
あらたなステージっている
等待着下一个全新的舞台
to mo ni i ku a na ta no me
ともあなたの
与我同行的你的双眼
mi tsu me ta so no me no
つめたその
当我深深注视之时
ho shi ga a se nu yo u ni ne ga tte i ru ka ra
ほしせぬようにねがっているから
只愿那眼中的星光 永不会褪色
ma bu shi ku te
まぶしくて
太过耀眼
ma bu shi ku te
まぶしくて
太过耀眼
so no sa ki ni te wo no ba shi te
そのさきばして
朝着那前方伸出手去
fu re ta mo no mo u ke ta ki zu mo
れたものけたきず
无论是触碰到的事物 还是受过的伤
su be te o bo e te i ta i ka ra
すべおぼえていたいから
我都想好好铭记于心
ma ke na i de
けないで
不要认输啊
ma ke na i de
けないで
不要认输啊
so no ta me ni ga wa ni i ru
そのためにがわいる
我就是为此而在你身边啊
he da ta ri no o ku mi e na i se ka i ma de
へだたりのおく えないせかい世界まで
只愿我们的梦想 能够跨越隔阂
to do i te ho shi i yu me
とどいてほしいゆめ
传达到那未知的世界啊
na i te ru no?o ko tte ru no?
いてるおこってる
你在哭泣吗?你在生气吗?
o sa na i ko e ga to u
おさなこえ
稚嫩的声音在问着
shi n pa i i ra na i yo wa ra e te ru yo
しんぱい心配いらない わらえてる
不需要担心哦 我在笑着哦
he n ji wo u ta ni shi te to do ke te i ku i ma
へんじ返事うたしてとどけていく いま
将回答化作歌曲 向人们传递 现在
ho ho e n de
ほほえ微笑んで
展露微笑
ho ho e n de
ほほえ微笑んで
展露微笑
ya sa shi sa wo so no ho o e
やさしさそのほお
任凭这温柔爬上脸颊
ki ra me ku ra i to mo o chi ru ka ge mo
きらめくライト ちるかげ
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
su be te mo tte i ku ka ra
すべっていくから
我将全部背负前行
no ri ko e te so no sa ki e
えて そのさき
跨越这难关 朝着前方
ta da ma e e a ru i te i ku
ただまえあるいていく
只是坚定地一步步走去
fu ru e ru yu bi ni ko no te wo so e te
ふるえるゆびこのえて
用我的这只手 护住你颤抖的手指
i ma ka gi wo a ke ru
いま かぎける
此刻 打开这把锁
sa bi tsu i te i te mo ki e na i i ro de
いていてもえないいろ
哪怕钥匙已然生锈永不消褪的颜色
i ma do a wo a ke ru
いま ドアける
也会 打开这扇门